JimmyThumbP – Reboot

Add Lyrics or Translation
Video info
Description:

This video contain songs from Albums

  • Mada sukoshi kurai heya mahou tsukai ga orite
    “Sayonara” to dake tsugeta
    Kisetsu no nai hibi ga kasanari hajimeta toki wo
    Mada oboete iru yo

    “Suki na iro de kazari tsukete goran yo”
    Hitotsu hitotsu karamasete wa toita
    Kogarete ita koto ni kidzuku mae ni
    Bokura wa kansei wo osorete toozaketeta

    Ima wa shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
    Saisei wo inotta ashioto
    Soshite samete ita yojigen wa sono iro wo kae
    Ubugoe wo ageta

    Itsumo doori no fuukei wa nigemichi wo fusai de
    Sono hi wo yoake ni hajiita
    Kisetsu no nai hibi ga saigen naku tsudzuiteku
    Sonna ki ga shiteru n da

    Akasareta shinjitsu wa dokoka kitai hazure
    Kanashimi wo matotta kagerou
    Itsumo kansei wo osorete wa tozashita SUTOORII
    Hiraita sono tsudzuki wa――

    Shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
    Saisei wo inotta ashioto
    Soshite samete ita yojigen wa sono iro wo kae
    Ubugoe wo ageta

     

    Kanji:

    まだ少し暗い部屋 魔法使いが降りて
    “さよなら”とだけ告げた
    季節の無い日々が重なり始めたときを
    まだ覚えているよ

    「好きな色で飾りつけてごらんよ」
    一つ一つ絡ませては解いた
    焦がれていたことに気付く前に
    僕らは完成を恐れて遠ざけてた

    今は白黒の舞台から電子の夢を見てる
    再生を祈った足音
    そして 褪めていた四次元はその色を変え
    産声を上げた

    いつも通りの風景は逃げ道を塞いで
    その陽を夜明けに弾いた
    季節の無い日々が際限無く続いてく
    そんな気がしてるんだ

    明かされた真実はどこか期待外れ
    哀しみを纏った陽炎
    いつも完成を恐れては閉ざしたストーリー
    開いたその続きは――

    白黒の舞台から電子の夢を見てる
    再生を祈った足音
    そして 褪めていた四次元はその色を変え
    産声を上げた

  • A magician descended on a still slightly dark room
    And was only told “Goodbye”
    The day the seasons stopped changing,
    I still remember it, you know?
    “Look,I’ve decorated it with your Favourite color!”

    All our bonds untied,one by one. Before I realised my yearning,
    We grew afraid of perfection and kept our distance
    now,
    From the monochromic stage,I watch an electronic dream
    Praying so I could be reborn
    Then, I’ll change the fading color of the fourth dimension and I cried out…

    ((Instrumental))

    The everyday scenery blocks the escape route,
    Flickering the sunlight at dawn,
    The days with out seasons will continue forever. That’s what I felt…

    ((Instrumental))

    Once the truth was revealed,it was somewhat of a letdown the heat haze,
    Clad in sorrow,
    We were constantly afraid of perfection, closed the story but once it opened,
    The continuation is…
    From this monochromic stage,
    I watched my electronic dream,
    Praying so I could be reborn…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *